Dicembre 2009
Nell'ottica inoltre della reciprocità di intenti con altre realtà associative, Gastart è stata tra i sostenitori, di quelle sportive e per il tempo libero, offrendo in premio proprie creazioni. In quest'ottica si è creato un Krest, rappresentativo del Vasari Rugby Arezzo, sfruttando le conoscenza nella realizzazione dei bassorilievi. L'oggetto (pezzo unico) è stato consegnato, durante le festività natalizie, presso la sede del Vasari Rugby Arezzo nelle mani del vice-presidente Claudio Cocchi.-
In the optics besides of the reciprocity of intents with other associative realities, Gastart has been among the supporters, of those sporting and for the leisure time, offering in prize proper creations. In this optics a Krest is created, representative of the Vasari Rugby Arezzo, exploiting the knowledge in the realization of the bas-reliefs. The object (unique piece) you/he/she has been delivered, during the Christmas festivities, in the center of the Vasari Rugby Arezzo in the hands of vice-president Claudio Cocchi. -
Il GOBLIN è opera Scultorea di Carmine Giuliano (Thor) ed è stata rifinita da Luca Baldino; sono stati eseguiti i tagli per la produzione, sono stati ricoperti i punti di sottosquadro; poi successivamente si è provveduto alla creazione dello stampo in gomma siliconica a doppia valva, dal quale si sono ottenute le cere. Queste sono state portate presso una fonderia e con esse, con il sistema delle colate a cera persa, si è prodotto il trofeo.
1° Trofeo
The GOBLIN is Sculptural work of Carmine Giuliano (Thor) and it has been finished up from Luca Baldino; the cuts have been performed for the production, the points of error have covered; after we are concentrated to the creation of I stamp it in silicon rubber to double "part", from which the waxes are gotten. These have been brought near a foundry and with them, with the system of the castings to lost wax, the trophy is produced.
1° Trophy
2009
Questo il Progetto Medaglie Fantasy di G.A.St.Art. (2008):
La realizzazione è stata affidata all'esperta mano di Marco Bianchini, attualmente disegnatore per Bonelli, di Tex Willer. Il progetto si sviluppa su altri 2 disegni di cui:
- il primo realizzato come si può vedere nell'immagine a fianco, per l'edizione 2008 e rappresentante un ORCO.
- il secondo realizzato come si può vedere nell'immagine a fianco, per l'edizione 2009, rappresenta un assassino metafisico.
This the Project Medals Fantasy of G.A.St.Art. (2008):
The realization has been submitted to the experienced hand of Mark Bianchini, currently draftsman for Bonelli, of Tex Willer. The project develops him on other 2 sketches of which:
- the first one realized as you can be seen beside in the image, for the edition 2008 and representative an Ogre.
- the second realized as you can be seen beside in the image, for the edition 2009 represent a metaphysical assassin.
2009
2008
Questo il Progetto Medaglie Fantasy di G.A.St.Art. (2006/2007):
La realizzazione è stata affidata all'esperta mano di Marco Bianchini il disegnatore per Bonelli, di Mister No. Il progetto si sviluppa su 2 disegni rappresentanti un non morto e un nano. Il primo realizzato come si può vedere nell'immagine a fianco per l'edizione 2006; l'altro sarà inserito nelle medaglie per la sola sezione Fantasy per l'anno 2007.
This the Project Medals Fantasy of G.A.St.Art. (2006/2007):
The realization has been submitted the draftsman to the experienced hand of Mark Bianchini for Bonelli, of Mister No. The project develops not him on 2 sketches representatives a dead and a dwarf. The first one realized as you can be seen beside in the image for the edition 2006; the other one will be inserted in the medals for the only section Fantasy for the year 2007.
2007
2006